您当前的位置:首页 > 博客教程

怎么翻译游戏里的日文_怎么翻译游戏里的日文

时间:2024-06-24 12:07 阅读数:3472人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

怎么翻译游戏里的日文

ゃōゃ 游戏界最抽象的翻译,都在《帝国时代4》里帝国4本地化翻译的糟糕,不止限于中国及其变体文明。新的日本文明,更是翻译重灾区。首当其冲的是代表阵营的名词“日本人”,在游戏的简中和繁中版本,分别被翻译成了“日语”和“日文”。“日语”的特色单位“旗本武士”,在游戏中称谓不一,一会儿叫“日本武士旗手”,一会儿又...

0

>ω< “乙女游戏”走红,尺度偏大引争议!如何监管?其实是一个日语词汇,就是年轻女性的意思。近两年,“乙女游戏”类网游走红。这类网游以年轻女性为主要受众,在游戏里,玩家扮演年轻女性身份,可以和虚拟的男性角色谈恋爱;而且,游戏里的一些画面尺度还挺大。因此,“乙女游戏”引起了较大争议,它的尺度该如何界定、监管?在手机应...

16070024.jpg

∩▽∩ 《星露谷物语》1.6.4版本更新上线 优化中文翻译4月19日,作者ConcernedApe为《星露谷物语》PC版发布了1.6.4版本更新,添加了一些新内容,以及众多改进、平衡更改和错误修复,并且还对中文翻译进行了一些优化调整,并将游戏中的中文字体更改为了荆南麦圆体,字符集现已支持全角数字和字母、标点符号、日文假名,并扩充了《通用...

?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2023%2F0605%2F9b59eae3j00rvrjqm001md000jx0140p.jpg&thumbnail=660x2147483647&quality=80&type=jpg

《星刃》提供22种语言9种配音 但日语配音仅在日本推出在上周的State of Play上,《星刃》(剑星)的重头戏主要集中在它的英文配音上,但许多粉丝表示他们更喜欢用日语或韩语来玩这款游戏。而在早些时候开发商Shift Up接受外媒PushsQuare采访时,游戏总监金亨泰对这个问题进行了解释。 金亨泰表示,《星刃》游戏总共提供22种不同的语言...

ゃōゃ 5f94a421347b495a8ba923587f3f8b1d43ae693c.jpg@280w_158h_1c_100q.jpg

从“国潮”到“世界潮”!海外品牌争相刮起“中国风”总台央视记者 渠莎莎:这只扎着丸子头的可爱小鸟结合了传统服饰造型和中国民间娱乐游戏“麻将”等多种元素。“麻雀”的中文代指小鸟,在日语里却有“麻将”的意思,日本创意设计师新出歌名子,将两种“麻雀”结合在一起,创作出“麻雀小七”等一系列卡通形象。2020年,新出歌名...

20101029232606-1810678549.jpg

《刺客信条:代号RED》将于2024年发售游戏的节奏。今年有《刺客信条:幻景》,明年可能有《刺客信条:代号RED》。今年早些时候,育碧商务开发和品牌合作关系总监Arisa Lagunzad的领英简历提到育碧正在寻求一名日本合作伙伴,开发2024年一个大作。 领英简历原文是日文,翻译过来就是:“我们正在为2024年游戏《刺客信...

21484638a5754d0a8aae0b67860a326b.jpeg

卡普空招聘简体中文本地化专员 开发高质量本地化内容卡普空本地化团队近日在推特上开设了官方账号,并发布了一则招聘信息,他们目前正在寻找一位精通简体中文的本地化专员,工作地点位于日本大阪。不过可惜的是,招聘信息中并没有表明该职位负责的是什么游戏项目。 职位负责内容:· 进行英语和日文的翻译,制作高质量的本地化内容...

ˋ﹏ˊ 20191212034121605.jpg

天行加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com